2011/11/28

weihnachtsmarkt

Yesterday went to my favourite Christmas market with my father. Originally I had planned to go with a dear friend whom I actually met on ravelry. Sadly, Christina become sick and couldn´t visit. My dad kindly jumped in. It is fun to do stuff like this with him, because he is excited as a little child by any craft. 

What I love about the Heiligen-Geist market besides all the different kinds of stunningly beautiful handiwork is the gothic architecture of the building hosting it. The former hospital and shelter for the poor has an atmosphere that is solemn and, hm, holy, for the lack of a better word.

Ich hatte seit langem geplant, am ersten Advent mit einer Freundin aus Hamburg, die ich über das Stricken, genauer gesagt über ravelry, kennengelernt habe, auf den Heiligen-Geist Weihnachtsmarkt zu gehen. Leider wurde Christina krank und musste absagen. Aber wir haben vor, alles nachzuholen! So jedenfalls ist gestern mein Vater spontan eingesprungen. Es ist toll, solche Dinge mit ihm zu machen, weil er die Begeisterungsfähigkeit eines kleinen Kindes hat, wenn es um Kunsthandwerk geht.  

Was mir an diesem Markt so gut gefällt, ist, neben dem wirklich unübertroffenen Kunsthandwerk, die Architektur des ehemaligen Hospitals. Das gotische Backsteingebäude hat früher Kranken und Armen als Herberge gedient. Heute spürt man davon noch die feierliche und klosterähnliche Atmosphäre.


My dad posing in front of the former Heiligen-Geist-Hospital. As you can see it was warm, wet and very windy. The not very charming weather meant that we didn´t have to wait long. Usually it takes a while to be let in as there are only as many visitors allowed to enter as are leaving.

Mein Vater vor dem Heiligen-Geist Hospital. Es war ein warmer, feuchter und sehr windiger Tag wie man sehen kann. Was allerdings auch bedeutet hat, dass die Warteschlange vorm Eingang kürzer war als ich es je erlebt habe. Wir haben fast gar nicht gewartet. Die Wartezeit ergibt sich dadurch, dass nur soviele Besucher hereingelassen werden wie herauskommen.







A lot of artists are selling their work in the front hall.
Viele Künster verkaufen ihre Werke im frühgotischen Vorraum.


In the back there are two hallways with small chambers on each side which used to be the homes of the people who lived there up until 1970. For the market every chamber serves one artist as a tiny store.

Im Langhaus befinden sich zwei langgezogene Gänge, zu deren Seiten sich die Kabäuschen der ehemaligen Bewohner aneinanderreihen. In jedem stellt ein anderer Künster seine Werke aus.



For example there was some fabulous felting...

So gab es verwunschene Filzarbeiten... 

 

 

















Some pottery...

Getöpfertes...




 ...and a lot of knitted accessoires and garments too. 

...und auch viel Gestricktes.

 
And I was highly fascinated by G. P. Reichelt, who carves wooden three dimensional jigsaw puzzles from a single piece of wood. It´s not exactly tessellations what he is doing but it is exciting nevertheless. Since I started working on the Tiling Fish blanket I have been thinking about the art of making different shapes match. So this is really inspirational.

Besonders fasziniert war ich von dem Holzschnitzer G. P. Reichelt, der dreidimensionale Puzzle aus einem einzigen Stück Holz herausschnitzt. Es sind natürlich keine Tessellationen im Sinne Eschers aber spannend finde ich es trotzdem. Seit ich die Fischdecke gestrickt habe, denke ich über die verschiedenen Möglichkeiten, Oberflächen mit Formen zu gestalten nach. Und so ist dies hier sehr inspirierend.









And seeing these baskets I was thinking how nice they´d look filled with some balls of yarn! 

Und natürlich musste ich beim Anblick dieser Körbe daran denken, wie gut sie sich gefüllt mit Wolle machen würden. 




















There was much more. I didn´t take by far enough pictures to give you an impression. It is a HUGE craft fair. 

Es gab noch viel mehr. Ich habe mit Abstand nicht genug Fotos gemacht, um Euch einen guten Eindruck zu verschaffen. Wer herausfinden möchte, was ich alles ausgelassen habe, hat noch bis nächsten Montag Zeit.

3 comments:

  1. Wow! I mean, wow! What a beautiful show in a beautiful building. It's just so fun to see these pictures, as it gives me an idea of what the Christmas market looks like for you. Thank you for sharing this. Those jigsaw puzzles are awesome. :)

    ReplyDelete
  2. Hallo Jana,

    ich war vor ca. 20 Jahren bei diesem Weihnachtsmarkt und war total begeistert. Schon allein dieses imposante Gebäude ist beeindruckend, aber die Handwerker waren super und ich brauchte sehr viel Zeit um wieder zu meiner Familie zu finden.

    Ichwünsche Dir eine schöne Adventszeit und ganz liebe Grüße

    EVA

    ReplyDelete
  3. I love the wooden puzzles with the 3-dimensional carved animals. I've never seen anything like them before.

    ReplyDelete